De nada em chinês – Responder: “Arigatou!”
  1. Corte
Sora News22 Dezembro 2023

De nada em chinês – Responder: “Arigatou!”

Bem -vindo em chinês – responda a “Arigatou!” Em uma variedade de paisagens de idiomas e há uma cultura de expressão Gratidão é diferente do canto do mundo para outro grupo. Esses grupos de expressão “Arigatou” é considerado um lugar especial na cultura japonesa como uma maneira de dizer “Obrigado”, mas se você se encontrar, […]

Bem -vindo em chinês – responda a “Arigatou!”

Em uma variedade de paisagens de idiomas e há uma cultura de expressão
Gratidão é diferente do canto do mundo para outro grupo. Esses grupos de expressão
“Arigatou” é considerado um lugar especial na cultura japonesa como uma maneira de dizer
“Obrigado”, mas se você se encontrar, tenha troca culturalE alguém disse
“Arigatou” com você? Como você responde, especialmente se quiser
Para encontrar sua bondade e expressar gratidão à língua mãe?
É isso que eu sei dizer”De nada”
Como isso pode ser útil em chinês?

A importância da comunicação cultural

A comunicação cultural não é apenas sobre palavras. Trata -se de criar.
A ponte de entendimento e respeito quando alguém de uma cultura expressou
Gratidão em seu idioma, a resposta no formulário pode criar positiva e
A interação harmoniosa mostra que você se concentra na cultura e nos esforços deles.
Comunique -se com você

“Welcome” em chinês

em chinês, a maneira mais comum de dizer
“You Welcome” é “不 客气 客气 客气” (bùkèqì) pronunciado “boo kuh-chee”.
Esta frase é uma resposta perfeita para alguém.
Obrigado. O importante é saber que “不 客气” “não apenas reflete a polidez.
Mas também reflete a humildade altamente considerada na cultura chinesa

Pronúncia e uso

Para ajudá -lo a especialista em pronúncia de “不 客气”
Isto são detalhes:

* 不 (bù) *: Isso significa “não”
Ou “não” *
客气 (kèqì) *: este conjunto de mistura significa “educado” ou
“Polito”

Ao responder a “arigatou” também “不 客气 客气”, você está dizendo
“Não é necessário” ou “não seja educado”. É uma boa maneira de aceitar.
Obrigado enquanto ignorava o inconveniente que você pode acontecer.

Alterações e diferenças regionais

Como em qualquer idioma
A língua chinesa tem uma variedade de estilos, dependendo deReligião enquanto “不 客气”
É amplamente compreendido e usado em toda a China.
Pode haver uma ligeira diferença regional de pronúncia ou frases alternativas em
No entanto, para os fins da maioria de “不 客气” é universal.
Aceito e apreciado

importância cultural

Compreendendo e usando a resposta apropriada em culturas estrangeiras
Além das palavras, reflete o respeito por suas tradições e valores.
Na cultura chinesa, polidez e humildade, é uma virtude que é muito popular quando você
Responder a “不”, você não apenas responde à gratidão deles, mas também
Coletando esses ideais culturais

situações reais

para mostrar a aplicação de “不 客气” em situações reais a serem consideradas
As seguintes situações:

Situação 1:
Jante em restaurantes chineses

Você está desfrutando de deliciosas refeições em restaurantes e chefs chineses.
Ocorreu em chinês, pessoalmente, servirá sua mesa impressionante na culinária.
Especialização, você mostra agradecimento ao chef sorriu e disse “谢谢” (谢谢 “”
Que significa”Obrigado” em resposta, você pode falar elegantemente. “不 客气” ”
Reconheceu as habilidades do chef e bem -vindo

Situação 2:
Receba presentes

Amigos da China oferecem um presente prudente para admirá -lo.
Obrigado a eles. A resposta deles pode ser humilde.
“不 谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢 谢谢 谢谢, o que significa” não precisa me agradecer “você pode responder também” 不 客气 “”
Para transmitir que você admira o gesto

Situação 3:
Ajudando

Você ajuda colegas da China com projetos de trabalho e eles mostram.
Obrigado. Você pode responder também. “不 客气” para mostrar que você está feliz em ajudar e
Que eles não precisam se sentir em dívida

Resumo

A linguagem é uma ferramenta poderosa para criar uma conexão cultural.
Como dizer”Bem -vindo” no idioma chinês também. “不 客气” “pode ​​melhorar sua cruz.
Habilidades de comunicação cultural, é um gesto de respeito e admiração que
Superar o vocabulário, patrocínio, bons desejos eEntender entre você e aqueles
Do mundo que fala chinês, então da próxima vez que alguém disser “arigatou” e
Você respondeu com confiança. “不 客气”
E aceitar a beleza das trocas culturais

Lembre -se de que no mundo da cultura de linguagem e frase “不 客气 客气” é a sua chave.
Diga “Bem -vindo” em chinês

Perguntas comuns

Q1: “不 不” What does it mean in Chinese?

A1: “不 客气 客气” (BùèQì)
Em meios chineses”Você está bem -vindo” ou “para não mencionar”
É uma resposta educada e humilde a alguém que mostra gratidão.

Q2: “不 客气” é a única maneira de dizer”Bem-vindo”
É chinês?

A2: enquanto “不 客气” ”
É a maneira mais comum e amplamente compreendida. Bem -vindo.
“Em chinês, pode haver uma mudança regional ou frase alternativa.
Em um idioma específico, no entanto, para o maior número de objetivos dos “不 客气” são
Aceito e apreciado internacionalmente

Q3:
Qual é a importância cultural de “不 客气” em chinês?

A3:
Na cultura chinesa “不 客气 客气” reflete a humildade e a polidez, o que é muito alto.
A moral popular entre “不 客气” não apenas aceita gratidão.
Mas também incluindo esses ideais culturais.

Q4: eu deveria usar “不 客气” ”
Quando está na conversa?

A4: você pode usar “不 客气” em várias situações.
Quando alguém obrigado?
É uma expressão de gratidão, uma maneira elegante e humilde de responder.
Que não há necessidade de outras pessoas se sentirem muito ou educadas.

Q5: Como posso pronunciar “不”?

A5: “不 客气” ”
Pronunciado “boo kuh-chee” para prestar atenção à sílaba: “不” (bù) e “客气”
(Kèqì) Pratique a pronúncia de cada sílabaSeparado e combinado para dizer “不 客气”
Fluffy


palavras -chave

  • Aprenda chinês
  • _
    Vou dizer que eu te amo em chinês _
  • _
    Como cumprimentar o mandarim chinês, chinês
  • Obrigado
    Você é chinês2024

  • [1]

  • [2]
  • [3]
0 View | 0 Comment

Recent Comments

Nenhum comentário para mostrar.

Search