“Chaiyo” in Chinees -Phrase voor drinkcultuur
  1. spreekuur
Today Japan25 december 2023

“Chaiyo” in Chinees -Phrase voor drinkcultuur

Begrijp de kunst van “chaiyo” in het Chinees – open -minded voor Drinkcultuur Als je een glas hebt opgevoed met vrienden of collega’s in China, weet je het woord “Chaiyo” is meer dan een eenvoudig gebaar. Het is een venster. De levendige drinkcultuur, die deel uitmaakt van het leven van de Chinese samenleving voor In […]

Begrijp de kunst van “chaiyo” in het Chinees – open -minded voor

Drinkcultuur

Als je een glas hebt opgevoed met vrienden of collega’s in China, weet je het woord
“Chaiyo” is meer dan een eenvoudig gebaar. Het is een venster.
De levendige drinkcultuur, die deel uitmaakt van het leven van de Chinese samenleving voor
In dit artikel zullen we diep in de wereld van “chaiyo” duiken
China, de douane en tradities die dit maken
Ervaar een echt unieke ervaring, dus pak de drankjes die je kiest en begin.
Reizen om de geheimen van grillen in China te onthullen

“gānbēi” die alles bestrijkt (干杯)

Als je het hebt over drinken in China, is de meest gehoord
Het lijdt geen twijfel dat “Gānbēi” (干杯 干杯) “gan-bay” uitgesproken. Deze zin betekent “droge beker”.
Of “billen omhoog”. Het is een krachtige uitdrukking die de heerlijkheid aangeeft.
Toast moedigt iedereen aan om een ​​keer te drinken als je het hoort.
“Gānbēi” U kunt er zeker van zijn dat u een gedenkwaardige drinkervaring krijgt

.

Traditionele “yum sing” (饮胜)

In de regio die Kantonees spreekt in China, vindt u misschien “Son Son” (饮胜 饮胜 饮胜)
Uitgesproken “zoete aardappel-singing” Het betekent “drankje voor overwinning”
Deze zin weerspiegelt het idee dat het delen van drankjes de intimiteit kan vergroten en
Succes vier. Daarom, toen iemand het glas ophief en uitriep ”
“Vergeet niet om lid te worden en bril enthousiast te klinken

“Wǒméngōngyù” die wordt gerespecteerd.(我们 共 饮)

In meer formele omgevingen, zoals diner, zaken of gezins socialiseren
Kan de uitdrukking “wǒméngōngyù” (我们 共 饮 饮 饮 饮 饮 饮 饮 饮 饮) ontmoeten, uitgesproken “woh-men-you” Deze zin betekent ”
Laten we drinken”Het is beleefd.
Hoe je anderen uitnodigt om drankjes te delen door zich te concentreren op eenheid en eenheid tijdens
Kansen

Auspicious “sìjìu” (四九)

Voor degenen met bijgelovige “vier” (四 – sì) zijn meestal
Met betrekking tot pech in de Chinese cultuur omdat ze vergelijkbaar zijn in uitspraak
Het woord voor “dood” (死 – sǐ) om dit te voorkomen. Mensen gebruiken het woord “sìjìu” (四九 –
Sìjiǔ) bij het grillen in plaats daarvan “sì” (四).
De betekenis is een slecht voorteken voor dingen die meer gunstig zijn, zoals “jiǔ” (九 九 九 九 九 九) klinkt als
Woorden voor “lang” of “voor altijd”

“Chaiyo”
Etiquette in China

Het begrijpen van zinnen is slechts een startpunt voor zichzelf.
De Chinese drinkcultuur is belangrijk om die manieren te begrijpen
Wordt geleverd met deze toast. Dit is wat u moet weten:

  1. * Oogcontact: *
    Houd bij het grillen oogcontact met de persoon die u grilt. Het toont oprechtheid en respect.

  2. * Verminder uw glas: *
    Een persoon met een lagere toestand moet enigszins worden verminderd wanneer echo’s van mensen met een hogere status als teken van nederigheid en respect.

  3. * Gebruik beide handen: *
    Wanneer u toast aanbiedt, houdt u uw glas met beide handen als een symbool van beleefdheid.

  4. * Giet uw eigen drankje niet: *
    In de Chinese cultuur wordt het als beleefd beschouwd om anderen toe te staan ​​je glas toe te voegen. Aan de andere kant moet je de bril van andere mensen toevoegen als je merkt dat ze laag werken.

  5. * Toast elegant accepteren: *
    Als iemand je grillt, is het normaal om op sommige punten te reageren tijdens de rally

onderzoek meer overJapanfllow.com

Dit artikel kort in de gefascineerde wereld van “chaiyo” in
China en de uitdrukking die ermee gepaard gaat om diep over dit onderwerp te duiken.
Zorg ervoor dat er een website is die zich toelegt op het meenemen van de nieuwste updates voor u.
Over de Chinese cultuur, waaronder “chaiyo” in het Chinees – zin om te drinken
Cultuur. Mis de kans niet om kennis uit te breiden enWaardeer deze rijke traditie

Gemeenschappelijke vragen

* Q:
Is er een regionale verandering in de “chaiyo” in het Chinees? Antwoord:
Ja, grote en verschillende Chinese culturen leiden naar verschillende regio’s.Methode -indeling
“Chaiyo” is hoe te duelleren, zoals “gānbēi” en “saaem zingen
“Het wordt breder geaccepteerd, terwijl anderen specifiek zijn.
Regio

Q: Wat is het belang van “vier”
In het drinken van de Chinese cultuur? A: nummer “vier” (四 – Sì)
Vermijd vaak tussen toastOmdat het klinkt als het woord “dood” (死 – –
Sǐ) om pech te voorkomenMensen gebruiken alternatieve zinnen die vergelijkbaar klinken.
Maar meer gunstigBetekenis

Q:
Kun je andere Chinese drink gebruiken?
*
A: Natuurlijk! Chinese drinkcultuur omvat verschillende tradities.
Zoals het gieten van drankjes naar anderen, respecteren van ouderen tijdens toast en gebruik
Beide handen geven bij het aanbieden van deze douane toast het belang van
Respect en eenheid in Chinese sociale bijeenkomsten

Bedankt dat je met ons meedoet voor deze reis door de wereld van “Chaiyo” in
Chinezen. We hopen dat dit artikel uw begrip van uw cultuur zal vergroten.
De verschillen achter deze oude traditie, dus de volgende keer jij
China kan met vertrouwen doen, wetende dat u niet alleen deelt.
Drankjes maar omvat ook een rijk cultureel erfgoed daarmee!


sleutelwoorden

  • Leer Chinees
  • _
    Zal zeggen dat ik van je hou in het Chinees _
  • _
    Hoe Mandarijn Chinees te begroeten
  • Dank
    Jij bent Chinees2024

  • [1]

  • [2]
  • [3]
0 View | 0 Comment

Recent Comments

Geen reacties om te tonen.

Search